jueves, febrero 16, 2012

Fantasmagoría II


REPRESENTACIÓN INDONESIA DEL DIOS VÉDICO INDRA


I

El Lugar. Migajas de hoguera. Fue fuego. Engarzados entre pequeñas ramitas de (…), brillantes, pueriles colmillos. Este es. El Lugar. Pueriles colmillos, bailad sobre el vientre de vuestra madre. [Esa mujer. Toda esqueleto. Que bebió saliva en los cráneos de sus padres. Chicha. Decían.] Esa mujer. Sonreía, se excusaba: Poca, poca bebida. Rebosa a través de las cuencas de papá. Rebosa a través de las cuencas de mamá. Cae. Cae. No hay lenguas. No era práctica. Esa mujer. Surcos en su alma. Infectos por las picaduras de la hormiga. Las almas de sus padres. Picaduras en (a través de) sus hijos. Las nalgas duelen al tocar la tierra. No obstante. El Alma. In-corrupta. Pero era bonito. Qué bonito. [Allá Arriba, ellos, lanzaban ramas, envueltos en llamas, lanzaban ramas que parecían huesos, que parecían brazos, que parecían piernas, lo parecían, pero no eran, apenas eran cuerpo.] Allá Arriba. Arrojaban sarpullido. Esa mujer sonreía: alma, que no es Alma, su alma In-corrupta sonreía. Su alma, moribunda. Esa mujer rascaba. Y cuando llegaba a la carne lloraba, gritaba: Los ojos de mamá ven, los ojos de papá ven: su niña encontró Alma. Esa mujer, con el alma muerta, enterrada. Esa mujer, cuyas uñas llegan a la carne (rosácea, grasienta) y cree descubrir El Alma, allí, en el abismo. Allá arriba. Cuanto moraron flota de acá para allá. No Allá. Allá Arriba. Sino anidando en las montañas, castañeando en las tripas de cinco buitres. Un Niño mira a los pájaros. No sabe. Qué. Pájaros son. Canta: Las alas ríen. Las alas ríen. Y no sabe la Canción de los huesos. Es niño. No sabe los huesos. Apenas el pájaro. Que es grande; y engulle cosas que cantan. Las alas ríen.


II

Pero los buitres son, aun sin canto, los buitres son. El niño es, aun con canto, el niño es. Los huesos de los abuelos son, el fuego, la saliva. Es. Es el silbido silencioso, tibia luz inerme en los rostros de Aquellos. Que fueron. [No era perversa. La madre. La mujer. Esa mujer. No (lo) era. Tenía tierra en la cabeza (¿El cerebro?). Tenía un vestido blanco. Muy blanco. Tan blanco. El arbol se volvió percha. La mujer andaba. Esa mujer. Bailaba. Pedía Las Babas. La mujer. El vestido. Tan blanco. El arbol se volvió percha. La mujer pedía Las Babas. Desnuda, decía (lloraba): Este calor es una burbuja. Susurran a través de las branquias de un salmon y yo no entiendo nada. Aun con mi alma, no entiendo nada. Siempre lloraba. Tenia gran facilidad. Sabía llorar sustancias viscosas. Incrustadas en la piel. Bubones sollozantes. Lloraba. Pues. Tenía el talento. Hasta la muerte. O El Alma. Lo que venga primero. Sus hijos reían: Mamá se inunda -nueva Canción-, mamá es un barco. Mamá es el mar. Mamá es el cuerpo azul que flota en la red de un pesquero ruso. Mamá es una foca. Papá un arponero. Viva la vida en el mar. No eran perversos.]


III

Había una Esfera. No nos dejaba respirar. Nos embarazaba, agitaba los cráneos. Esfera incandescente. Los buitres cantaban: Hay una Esfera, os ahoga, os preña, agita calaveras. Era verdad, estabamos en un agujero, y por suerte, nunca podríamos salir de él. Por suerte, nunca podríamos matar a Nadie. Entonces Alguien dijo: Pobre de aquel que se vea privado de la experiencia de la muerte prematura. Y todos reímos, y bebimos eso que teníamos en las copas. [Pero nada de eso era verdad. Los buitres no tienen Canciones. Con esto. Un secreto: la Canción de los huesos no es una Canción. Apenas. Lo es.]


IV

Los huesos no son una Canción


V

En El Lugar. Fuego. Los colmillos de los hijos. Devorados. Jugaban a comer niños. Los niños no juegan a los juegos de los adultos. Devorados. Los colmillos de los hijos. En El Lugar.

 
VI

[Afortunadamente, nunca podremos salir de aquí. (Apenas el pájaro). Este cráneo no es una gran copa. La pócima se derrama a través de las cuencas].


VII

Nada de eso era verdad. No hay Yo. No hubo Yo. Apenas el silbido silencioso, tibia luz inerme en los rostros de Aquellos. Que fueron.   


VIII

Los buitres acusan: Es rídiculo. La pócima se derramará a través de la mandíbula.


IX

No hay Canción.

martes, febrero 07, 2012


HELENE WEIGEL














*


En la fotografía:
el "grito mudo" de
Helene Weigel como
 Madre Coraje

(Puesta en escena 
de la obra de Brecht por 
el Berliner Ensemble en 1957)


Interregno


PENTTI SAMMALLAHTI



Y le pareció como si ese último silencio acabara de ser alcanzado: vió las bocas de los hombres horriblemente abiertas unas frente a otras, ni un sonido escapaba de las secas cavidades, y ninguno de ellos entendía ya al otro. Habían perdido el habla por la conciencia de la culpa, sintiéndose culpables por la pérdida del habla; era el último grado de silencio en lo terreno, era el último silencio del hombre y, viéndolo, también su boca quería abrirse en un mudo grito de horror.

HERMANN BROCH
La muerte de Virgilio
(1945)

*


jueves, agosto 25, 2011

If anyone is hurt, the people say: "The trance is not real"


BAILARIN KRIS (BALI)


Hablo como en mí se habla. No mi voz obstinada en parecer
una voz humana sino la otra
Que atestigua que no he cesado de morar en el bosque

ALEJANDRA PIZARNIK


Trance and Dance in Bali
 (1952, Margaret Mead
& Gregory Bateson)

*

M. Mead refirió que al preparar el combate entre Ragda y Barong para filmarlo, el círculo de trance de Pagutan decidió que a los extranjeros les gustaría ver a jóvenes mujeres entrar en trance y apuñalarse el pecho con los kris. Normalmente acostumbraban hacerlo sólo gente anciana. En aquella época, las mujeres balinesas solían ir con el pecho al descubierto. Los senos desnudos no comunicaban en Bali el mismo significado erótico que en Nueva York. Pero por otra parte -yo diría que para imitar o al menos para no ofender a los extranjeros- durante la filmación, las jóvenes balinesas bailaron con el pecho cubierto.

*

Sin decir nada a M. Mead ni a Bateson, los hombres del círculo de trance instruyeron a las jóvenes en técnicas oportunas para entrar en trance; a las mujeres se les enseño incluso a manejar el kris. Posteriormente, los hombres del círculo indicarían con orgullo a quienes hacían la película, los cambios introducidos con motivo de la especial filmación. En la película no se mencionan en absoluto dichos cambios. En Trance and Dance aparece una vieja que, como narra la voz de Mead, había anunciado que "no iba a entrar en trance"; no obstante, fue "inesperadamente" poseída. La cámara la sigue: tiene los senos desnudos, en profundo trance, el kris apunta con fuerza contra su propio pecho. Luego, lentamente, un anciano la saca del trance. Hay un lapso de tiempo durante el cual, sentada, cuando finaliza el drama, sus manos siguen ejecutando los movimientos de la danza.

Parece que los miembros del círculo de trance estaban indignados con esta vieja porque sentían que su trance había echado a perder las elegancias estéticas que habían estado preparando para los ojos -y los objetivos- extranjeros. Sucedió que el equipo de M. Mead y Bateson, encargado de la filmación, prestó demasiada atención a esa vieja mujer. Parecía, y era, una persona que entraba realmente en trance. Pero, desde el punto de vista estrictamente balinés, ¿qué era lo realmente "auténtico": las jóvenes preparadas por los propios balineses o la vieja solitaria que hacía cosas tradicionales?

RICHARD SCHECHNER


*

ESPECTÁCULO WAYANG WONG EN BALI
(FOTOGRAFÍA TOMADA EN LOS AÑOS 30)


















*

Si observamos el comportamiento general del hombre arcaico nos llama la atención un hecho: los objetos del mundo exterior, así como los actos humanos, no tienen valor intrínseco autónomo. Un objeto o una acción adquieren un valor y, de esta forma, llegan a ser reales, porque participan, de una manera u otra, en una realidad que los trasciende. Una piedra, entre tantas otras, llega a ser sagrada -y, por tanto, se halla instantáneamente saturada de ser- por el hecho de que su forma acusa una co-participación en un símbolo determinado o también porque constituye una hierofanía, posee maná o constituye un acto mítico.

MIRCEA ELIADE
 El Mito del Eterno Retorno
(1949)

*

Los balineses -no sólo en rituales de la corte, sino en general- vacían, modelan sus ideas más integradoras sobre la forma en que son las cosas en su naturaleza última, y, en consecuencia, las formas en que los hombres deberían actuar, en símbolos inmediatamente aprehensibles por los sentidos -en un lexicón de tallas, flores, danzas, melodías, gestos, cantos, ornamentos, templos, posturas y máscaras-, en lugar de hacerlo en un ordenado conjunto de "creencias" explícitas, aprehendidas discursivamente. Estos medios de expresión convierten cualquier intento de resumir esas ideas en una empresa dudosa. Tal como pasa con la poesía -que es lo que está realmente involucrado en este análisis, en su sentido amplio de poiesis ("construcción", "hacer")-, el mensaje está tan profundamente hundido en el medio que transformarlo en una red de proposiciones es arriesgarse a dos de los crímenes característicos de la exégesis: ver más en las cosas de lo que realmente hay; y reducir una riqueza de significados particulares a un gris desfile de generalidades.

CLIFFORD GEERTZ
Negara: el Estado-Teatro en el Bali del Siglo XIX
(1980)

*

CEREMONIA DE TRANCE EN BALI
(FOTOGRAFÍA TOMADA EN LOS AÑOS 30)
*

Gran parte de las idiosincrasias estéticas (centrándonos en los medios rituales de simbolización presentes en Trance and Dance in Bali) presentes en los mecanismos balineses de representación, se encuentran íntimamente ligadas a cierto punto de fuga, proyectado hacia precisas mímesis asentadas en el perímetro de lo mortal (siempre con una obvia implicación de lo divino o de una particular mortalidad deformada entre los límites del Caos). No solo lo mortal en cuanto humano, sino tambíén en cuanto antienergía vital: la forzada expulsión del niño muerto; el niño muerto escurriéndose como un balón entre las manos de los hechizados, el eterno kris pendiendo sobre los censurados pechos (transculturados pechos) de los participantes del rito-espectáculo (rito-espectáculo político, según Geertz). La sacra misión: exterminar toda fuerza oscura (encarnada, en este caso, en la persona de La Bruja) en aras de la restauración del orden (por medio de otra fuerza oscura, esta es, el asesinato), los violentos trances: cuerpos resquebrajándose contra la tierra, tendones imantados contra el acero, globos oculares ocultos en las trampillas. El agua sagrada, extirpando el trance, punzando el trance (las pústulas dan a luz; el pus, finalmente, nace. Un imprevisto perro, mastica las ofrendas, y esa luz, parece, al fin y al cabo, el sol. Tan solo el sol). Los adeptos del Dragón, privados de razón, manipulan el Caos (dirección: -El Interior- la entropía): el kris, cuyo proyecto causa sui dormitaba en las entrañas de La Bruja, se vuelve contra los restauradores del Orden. El pueblo no escapa al Caos. No en esta vida. No en la vida.

Clausura de la conciencia; absoluta eliminación de la voluntad. Diegética e intersubjetivamente incomprobables. La sangre es una brujería; densidad incomprobable. La sangre no es testimonio. La cabeza no es testimonio; muerte incomprobable. Diegética e intersubjetivamente.


La Bruja baila, y su cuerpo podría ser, después de todo, un milagro, como otro cualquiera.


If anyone is hurt, the people say: "The trance is not real"

El Sortilegio

Un miedo como otro cualquiera
En Bali
En Europa
El Caos durmiente

La daga contra el pecho

Cuidado

No
dañar
la preciosa
Daga

*




jueves, julio 14, 2011

Gehena












Tu castigo en este mundo será este:
Dirás a todo el que te encuentre: No me toquéis

EL CORÁN
(SURA XX; VERSÍCULO XCVII)












viernes, junio 03, 2011

Fantasmagoría I


PENTTI SAMMALLAHTI



 El Anciano succionó cada uno de los globos

Encendió la pipa

Y acarició las rosadas cuencas de sus hijos



Tersas frutas de primavera

bajo seis

luces petreas

Algún

animal

muerto

Aquellos enterrados

(Tal vez)

Las columnas entre

las raíces del cerezo

Y un

colmillo

negro

incrustado en el ombligo


/Acarició las cuencas:

Vuestras 
imágenes
florecen 
entre 
mis 
labios

Encendió la pipa


So we can raise Hallelujah as we go along





Fragmento de Snow-White
(1933, Fleischer Brothers)






miércoles, mayo 25, 2011










 












Aferrar


PENTTI SAMMALLAHTI





Una escena de caza
en que el amante
azuza hacia la amada los mastines,
abre en canal su espalda
y arrojando a las bestias
las vísceras sangrantes
da de nuevo comienzo, como un sueño
-ella expía y consiente y habita
el mismo sueño-, a la persecución 

OLVIDO GARCÍA VALDÉS

jueves, marzo 17, 2011

.








(SIN) FIN










(*)



EDWARD S. CURTIS
(Tribu Navajo, 1904)


En mi saliva y mi baba te he dado mi descendencia -dijo la voz en el árbol-. Ahora mi cabeza no tiene nada encima, no es más que una calavera sin carne. Así es la cabeza de los más grandes príncipes, pues la carne solo da una hermosa apariencia. Es por eso que cuando mueren, se espantan los hombres por sus huesos.

C) Πρόσωπα [- IV -]


KATI HORNA


IV - LIBERACIÓN

La manifestación de los caracteres se hace inutil. Queremos penetrar detrás de la máscara, detrás de la acción en el carácter inteligible de la persona, y distinguir su "máscara interior"

VSEVOLOD MEYERHOLD
El Teatro de la "Convención"
(1908)

*

Las máscaras xwéxwé, una vez comenzada su danza, ya no querían pararse; había que forzarlas físicamente

ClAUDE LÉVI-STRAUSS
La Vía de las Máscaras
(1975)

*

I am finally
what I had to be

(Finalmente soy
lo que tenía que ser)

ROBERT CREELEY
Pedazos
(1968)


*



Doble Suicidio
(1969, Masahiro Shinoda)


*

Al quitarse la máscara puede aparecer el sí mismo en su realidad profunda, puesto que ya ha surgido la diferencia entre profundidad y superficie. La cuestión entonces es qué hay en esa profundidad, quién es ese sí mismo, o qué es.

Algunos mitos chinos e hindúes representan al león, al dragón, al ogro, como suplicantes que acuden ante el dios que les ha creado pidiéndole víctimas a las que devorar para calmar sus ansias. El dios, como respuesta, les condena a alimentarse de ellos mismos, y entonces se dan cuenta de que son una máscara, una apariencia, un deseo insaciable y vacío de toda sustancia.

En la raíz griega de nuestra cultura, el drama transcurre en términos similares. Píndaro responde "llega a ser el que eres", y Sócrates escucha del oráculo "conócete a ti mismo". Como si en la respuesta "alimentaos de vosotros mismos" fuera también dicho "tenéis entidad suficiente para ser vosotros mismos", "sois profundamente sustanciosos y substanciales".

JACINTO CHOZA
Antropología Filosófica -
Las Representaciones del Sí Mismo

*

No he sentido una sensación de verdad, un estremecimiento de ser mas que en contacto con analfabetos: los pastores, en los Cárpatos, me han dejado una impresión mucho más fuerte que los profesores de Alemania o los vivillos de París. No tenían ninguna necesidad de inventarse una vida: existían; lo que no le sucede al civilizado.

E.M CIORAN

*

Camille:

¿Acaso merece la pena hacer muecas, pintarse con colorete y hablar con buen acento? Deberíamos quitarnos las máscaras de una vez. Entonces veríamos que en todas partes, como en los salones de espejos, hay la misma vieja cabeza de ser imbécil, innombrable, indestructible, nada más y nada menos.

GEORG BÜCHNER
La Muerte de Danton
(1835)

*



Días de Perros
(2001, Ulrich Seidl)


*

Quien desenmascara sus ficciones, renuncia a sus resortes y como a sí mismo. También aceptará otros que le negarán, porque no habrán surgido de su propio fondo.

E.M CIORAN
La Tentación de Existir
(1972)

*

You are all lovely,
hairy, scarey
people after all

(Sois todas encantadoras,
aterrizadoras, espeluznantes
personas después de todo )

ROBERT CREELEY
Pedazos
(1968)


*

El individuo emerge ya para sí mismo ahí, cuando se quita la careta y se diferencia de sus roles de una manera claramente perceptible.
Ser sí mismo, sin herramientas, sin armas, sin tatuajes, sin cantos, puede resultar incómodo ante los demás y ante uno mismo. Uno puede no saber cómo comportarse, cómo poner las manos o los brazos, qué decir entonces y de qué manera entonar la declamación y componer la mímica, en definitiva, cómo ser.

JACINTO CHOZA
Antropología Filosófica -
Las Representaciones del Sí Mismo

*



Los Idiotas
(1998, Lars Von Trier)


*

Hoy, que por dicha mía no me siento agitado por pasión alguna, y que me he procurado un reposo seguro en apacible soledad, me aplicaré seriamente y con libertad a destruir en general todas mis antiguas opiniones

RENÉ DESCARTES
Meditaciones Metafísicas
(1641)